La literatura en Aragón durante la Edad Media. Algunos autores

Antecedentes. Los impulsores de la cultura cristiana: san Braulio

 Zaragoza, junto a  Sevilla y Toledo,  fue  uno de  los principales focos culturales de la  España visigoda, gracias a sus obispos, fundamentalmente  san Braulio y Samuel Tajón. Estos  crearon en Zaragoza una escuela episcopal y monacal de formación literaria y teológica,   que se nutría  de la magnífica Biblioteca (armarium), iniciada por el obispo Juan y que se acompañaría con un escriptorium.
 Destacaremos la figura de San Braulio al que wikipedia dedica un artículo y cuya Vida y milagros de san Millán está digitalizada.

Un posible trabajo que proponemos para realizar con los alumnos es elegir un fragmento de la biografía compuesta por san Braulio y la escrita por Gonzalo de Berceo.  Analizar sus semejanzas y diferencias. En concreto hemos elegido el siguiente apartado de la obra de san Braulio § 7. DE CÓMO EL DIABLO EN FIGURA HUMANA LUCHÓ CON ÉL  y siguientes  con  el Libro II de Vida de san Millán de Gonzalo de Berceo.

           Poesía oral y popular. Lírica tradicional: Avempace

       La literatura  es el conjunto de obras escritas, pero no hay que olvidar que en sus orígenes no fue escrita sino oral, y al igual que en los orígenes de cualquier literatura, estos nos son desconocidos. Casi todas las sociedades crean canciones con diversos fines: religioso, de trabajo, festivo, etc. Y en las comunidades iletradas la transmisión de las mismas sólo se puede dar de forma oral, y sólo se pondrán por escrito cuando un miembro letrado de la misma se decida a hacerlo por alguna razón determinada que lo empuje a ello.

 Los primeros testimonios escritos de poesía en Aragón son árabes. El autor más conocido es Abu Bakr Muhammad b. Yahyà b. Saig ibn Bayyá, conocido como Avempace. A este poeta está dedicada la siguiente entrada del blog del IES Avempace.

El trabajo que proponemos para que realicen los alumnos es analizar una forma de moaxaja creada por Avempace  denominada zéjel. En el capítulo VII,  dedicado a las moaxajas,  del libro Literatura hispanoárable de María Jesús Rubiera Mata, se reproduce el poema. Para conocer las diferencias entre una moaxaja y un zéjel proponemos la lectura de las páginas 251-253  del libro Lírica románica medieval.

 Las colecciones de exempla. Pedro Alfonso de Huesca: Disciplina Clericalis

          La Disciplina clericalis de Pedro Alfonso de Huesca  supuso la primera fuente de introducción de la narrativa oriental en la Europa cristiana. La versión en latín de esta obra la podemos hallar en el The Latin Library.  También podemos leer los quince primeros cuentos traducidos al castellano. Para saber más sobre Pedro Alfonso de Huesca hay que  visitar de la página del Centro de Estudios biográficos y el artículo dedicado a este autor en wikipedia.

Como actividad, proponemos que los alumnos relacionen el ejemplo XIII  y el personaje de la alcahueta con Trotaconventos de El libro de buen amor de Juan Ruiz Arcipreste de Hita y con Celestina de La Celestina de Fernando de Rojas. Véanase al respecto las páginas 1 y 2 del trabajo de Maria Jesús Lacarra, "Aportación de la cultura semítica a la literatura europea: La cuentística".

Obra colocada bajo licencia Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike 3.0 License